Tener rasgos
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Im Schoenheitsjargon der sozialen Medien: markante und harmonische Gesichtszuege (Wangenknochen, Kiefer, Augen) haben, die schon fuer sich als attraktiv gelten. Wird als Lob gebraucht: "das Maedchen hat Gesichtszuege". "Markante Gesichtszuege haben".
Automatisch übersetzt
Original ansehen
En la jerga de belleza de redes, tener facciones marcadas y armónicas (pómulos, mandíbula, ojos) que se consideran atractivas por sí solas. Se usa como elogio: 'esa chica tiene rasgos'.
«No necesita ni maquillaje, tiene unos rasgos que se comen la pantalla.»
— Sie braucht nicht mal Make-up, sie hat so markante Gesichtszuege, dass sie den Bildschirm sprengt.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tener rasgos»
- ¿Qué significa «Tener rasgos»?
- En la jerga de belleza de redes, tener facciones marcadas y armónicas (pómulos, mandíbula, ojos) que se consideran atractivas por sí solas. Se usa como elogio: 'esa chica tiene rasgos'.
- ¿En qué países se usa «Tener rasgos»?
- «Tener rasgos» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tener rasgos» en una frase?
- «No necesita ni maquillaje, tiene unos rasgos que se comen la pantalla.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…