Tener flow
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Einen eigenen Stil, Rhythmus und eine eigene Attitüde haben; sich locker und charismatisch bewegen und kleiden. Entstand im Rap, um die Kadenz beim Rappen zu beschreiben, und steht heute für jeden, der Swing und Persönlichkeit versprüht – jemand mit Flow und Swagger.
Automatisch übersetzt
Original ansehen
Tener estilo, ritmo y actitud propios; moverse y vestir con soltura y carisma. Nació en el rap para describir la cadencia al rapear y hoy se usa para cualquiera que rebosa swing y personalidad.
«Ese chico baila con un flow tremendo, se nota que mamó música urbana desde pequeño.»
— Der Typ tanzt mit einem Wahnsinns-Flow, man merkt, dass er mit urbaner Musik aufgewachsen ist.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tener flow»
- ¿Qué significa «Tener flow»?
- Tener estilo, ritmo y actitud propios; moverse y vestir con soltura y carisma. Nació en el rap para describir la cadencia al rapear y hoy se usa para cualquiera que rebosa swing y personalidad.
- ¿En qué países se usa «Tener flow»?
- «Tener flow» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tener flow» en una frase?
- «Ese chico baila con un flow tremendo, se nota que mamó música urbana desde pequeño.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…