Tener sangre de horchata
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Ein übermäßig ruhiger, phlegmatischer und schwer aus der Fassung zu bringender Mensch sein; jemand, den nichts zu berühren oder zu erregen scheint, mit einem Hauch von Passivität oder Antriebslosigkeit.
Automatisch übersetzt
Original ansehen
Ser una persona excesivamente tranquila, flemática y difícil de alterar; a quien nada parece inmutar ni emocionar, con un punto de pasividad o falta de ímpetu.
«Le insultaron en plena reunión y ni se inmutó; ese tío tiene sangre de horchata.»
— Man beleidigte ihn mitten in der Besprechung, und er zuckte nicht mal mit der Wimper; der Typ hat Eiswasser in den Adern.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tener sangre de horchata»
- ¿Qué significa «Tener sangre de horchata»?
- Ser una persona excesivamente tranquila, flemática y difícil de alterar; a quien nada parece inmutar ni emocionar, con un punto de pasividad o falta de ímpetu.
- ¿En qué países se usa «Tener sangre de horchata»?
- «Tener sangre de horchata» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tener sangre de horchata» en una frase?
- «Le insultaron en plena reunión y ni se inmutó; ese tío tiene sangre de horchata.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…