Venir al pelo
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Etwas erweist sich als sehr gelegen, passend oder günstig; es kommt im richtigen Moment wie gerufen. Das Gegenteil wäre 'venir a contrapelo' (ungelegen kommen).
Automatisch übersetzt
Original ansehen
Resultar algo muy oportuno, adecuado o conveniente; caer perfecto en el momento justo. Su opuesto sería 'venir a contrapelo'.
«Me viene al pelo que menciones el tema del viaje, porque justo quería pedirte un consejo.»
— Dass du das Thema Reise ansprichst, kommt mir wie gerufen, denn ich wollte dich gerade um einen Rat bitten.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Venir al pelo»
- ¿Qué significa «Venir al pelo»?
- Resultar algo muy oportuno, adecuado o conveniente; caer perfecto en el momento justo. Su opuesto sería 'venir a contrapelo'.
- ¿En qué países se usa «Venir al pelo»?
- «Venir al pelo» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Venir al pelo» en una frase?
- «Me viene al pelo que menciones el tema del viaje, porque justo quería pedirte un consejo.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…