Tener mala uva
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioColoquial
Eine boshafte Ader haben; aus reiner Bosheit handeln und anderen schaden oder sie ärgern wollen.
Automatisch übersetzt
Original ansehen
Tener mala intención o mal carácter; obrar con mala leche y ganas de fastidiar a los demás. También describe un humor agrio y agresivo.
«Lo dijo con mucha mala uva, solo para dejarla en ridículo delante de todos.»
— Das hat er mit voller Boshaftigkeit gesagt, nur um sie vor allen lächerlich zu machen.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tener mala uva»
- ¿Qué significa «Tener mala uva»?
- Tener mala intención o mal carácter; obrar con mala leche y ganas de fastidiar a los demás. También describe un humor agrio y agresivo.
- ¿En qué países se usa «Tener mala uva»?
- «Tener mala uva» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tener mala uva» en una frase?
- «Lo dijo con mucha mala uva, solo para dejarla en ridículo delante de todos.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…