Tener drip
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Einen sehr guten Kleidungsstil mit Streetwear-Attitude haben, mit gut sitzenden Teilen, meist verbunden mit Marken. Stammt aus dem Rap-Slang; es zaehlen sowohl die Kleidung als auch die Art, sie zu tragen. Im Deutschen: Drip haben, Stil haben.
Automatisch übersetzt
Original ansehen
Tener muy buen estilo al vestir, con actitud callejera y prendas que te sientan bien, normalmente ligado al streetwear y a las marcas. Viene de la jerga del rap; importa tanto la ropa como la forma de llevarla.
«Ese chico tiene un drip tremendo, cualquier cosa que se pone le queda con flow.»
— Der Typ hat einen Wahnsinns-Drip, alles, was er anzieht, sitzt bei ihm mit Flow.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tener drip»
- ¿Qué significa «Tener drip»?
- Tener muy buen estilo al vestir, con actitud callejera y prendas que te sientan bien, normalmente ligado al streetwear y a las marcas. Viene de la jerga del rap; importa tanto la ropa como la forma de llevarla.
- ¿En qué países se usa «Tener drip»?
- «Tener drip» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tener drip» en una frase?
- «Ese chico tiene un drip tremendo, cualquier cosa que se pone le queda con flow.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…