Ser mano
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioColoquial
To go first, take the initiative or have the lead in something (to lead off / to have first move).
Auto-translated
View original
Ser el primero en actuar o tomar la iniciativa en algo, llevar la delantera. En los naipes, la mano es el jugador a quien le toca empezar la jugada.
«Como tú eres mano, propón tú el sitio y nosotros nos apuntamos.»
— Since you go first, you pick the spot and we'll all be in.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Ser mano»
- ¿Qué significa «Ser mano»?
- Ser el primero en actuar o tomar la iniciativa en algo, llevar la delantera. En los naipes, la mano es el jugador a quien le toca empezar la jugada.
- ¿En qué países se usa «Ser mano»?
- «Ser mano» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Ser mano» en una frase?
- «Como tú eres mano, propón tú el sitio y nosotros nos apuntamos.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…