Gallo
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
A cracked, involuntary off-pitch squawk a singer lets out when their voice breaks; a 'voice crack'.
Auto-translated
View original
Nota fallada o sonido falso y chillón que un cantante suelta sin querer al desafinar, sobre todo en el paso de la voz de pecho a la de cabeza. Se usa con 'soltar un gallo' o 'salirle un gallo' a alguien.
«En el agudo del aria al tenor le salió un gallo y se le notó el nervio.»
— On the high note of the aria the tenor's voice cracked, and you could tell he was nervous.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Gallo»
- ¿Qué significa «Gallo»?
- Nota fallada o sonido falso y chillón que un cantante suelta sin querer al desafinar, sobre todo en el paso de la voz de pecho a la de cabeza. Se usa con 'soltar un gallo' o 'salirle un gallo' a alguien.
- ¿En qué países se usa «Gallo»?
- «Gallo» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Gallo» en una frase?
- «En el agudo del aria al tenor le salió un gallo y se le notó el nervio.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…