el lagarejo
Broma típica de la vendimia riojana: los mozos intentan restregar racimos de uva tinta en la cara de las mozas ("remostar"), entre forcejeos de cortejo festivo. Variante "legarejo".
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Typical Rioja harvest prank: lads try to smear black grape clusters on the girls' faces ("remostar"), amid playful courtship struggles. Variant "legarejo".
Auto-translated
View original
Broma típica de la vendimia riojana: los mozos intentan restregar racimos de uva tinta en la cara de las mozas ("remostar"), entre forcejeos de cortejo festivo. Variante "legarejo".
«En cuanto te descuidas te hacen el lagarejo y acabas con la cara morada de mosto.»
— The moment you let your guard down they give you the lagarejo and you end up with your face all purple from grape must.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «el lagarejo»
- ¿Qué significa «el lagarejo»?
- Broma típica de la vendimia riojana: los mozos intentan restregar racimos de uva tinta en la cara de las mozas ("remostar"), entre forcejeos de cortejo festivo. Variante "legarejo".
- ¿En qué países se usa «el lagarejo»?
- «el lagarejo» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «el lagarejo» en una frase?
- «En cuanto te descuidas te hacen el lagarejo y acabas con la cara morada de mosto.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…