Tener un tema en bucle
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Ascoltare la stessa canzone in loop, di continuo e in modo ossessivo. 'En bucle' equivale all'inglese 'on repeat' e si usa anche per serie o frasi che si ripetono.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Escuchar la misma canción una y otra vez sin cambiarla, obsesivamente. 'En bucle' equivale al 'on repeat' inglés y se usa también para series o frases que se repiten.
«Llevo ese tema en bucle desde el lunes, ya me lo sé hasta los silencios.»
— Ho quel pezzo in loop da lunedì, ormai lo conosco persino nelle pause.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tener un tema en bucle»
- ¿Qué significa «Tener un tema en bucle»?
- Escuchar la misma canción una y otra vez sin cambiarla, obsesivamente. 'En bucle' equivale al 'on repeat' inglés y se usa también para series o frases que se repiten.
- ¿En qué países se usa «Tener un tema en bucle»?
- «Tener un tema en bucle» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tener un tema en bucle» en una frase?
- «Llevo ese tema en bucle desde el lunes, ya me lo sé hasta los silencios.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…