Humor negro
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioNeutro
Tipo di umorismo che scherza su argomenti seri o tragici in modo ironico o irriverente (l'"umorismo nero").
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Tipo de humor que bromea sobre asuntos serios o trágicos de forma irónica o irreverente.
«Tiene un humor negro que no todos entienden, pero a mí me hace reír.»
— Ha un umorismo nero che non tutti capiscono, ma a me fa ridere.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Humor negro»
- ¿Qué significa «Humor negro»?
- Tipo de humor que bromea sobre asuntos serios o trágicos de forma irónica o irreverente.
- ¿En qué países se usa «Humor negro»?
- «Humor negro» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Humor negro» en una frase?
- «Tiene un humor negro que no todos entienden, pero a mí me hace reír.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…