Tener mucho cuento
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioColoquial
Essere un teatrante / un piagnone; chi esagera o inventa scuse per scansare il lavoro o trarne vantaggio. Da qui anche 'vivere di espedienti'.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Ser una persona exagerada o falsa que inventa historias y pone excusas para sacar provecho o para evitar trabajar. De ahí también 'ser un cuentista' y 'vivir del cuento'.
«Dice que no puede ayudar porque le duele todo, pero tiene mucho cuento.»
— Dice che non può aiutare perché gli fa male tutto, ma è un gran teatrante.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tener mucho cuento»
- ¿Qué significa «Tener mucho cuento»?
- Ser una persona exagerada o falsa que inventa historias y pone excusas para sacar provecho o para evitar trabajar. De ahí también 'ser un cuentista' y 'vivir del cuento'.
- ¿En qué países se usa «Tener mucho cuento»?
- «Tener mucho cuento» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tener mucho cuento» en una frase?
- «Dice que no puede ayudar porque le duele todo, pero tiene mucho cuento.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…