pelaná
Del maya, literalmente una grosería hacia la madre; pero los yucatecos lo usan vaciado de carga, como comodín tipo 'wey/güey' entre cuates. Según el contexto puede ser insulto fuerte o trato de confianza.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
Dal maya, letteralmente un'offesa rivolta alla madre; ma gli yucatechi la usano svuotata della sua carica, come jolly tipo 'wey/güey' tra amici. A seconda del contesto può essere un insulto pesante o un trattamento confidenziale.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Del maya, literalmente una grosería hacia la madre; pero los yucatecos lo usan vaciado de carga, como comodín tipo 'wey/güey' entre cuates. Según el contexto puede ser insulto fuerte o trato de confianza.
«¿Qué onda, pelaná, vas a venir al desmadre o no?»
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «pelaná»
- ¿Qué significa «pelaná»?
- Del maya, literalmente una grosería hacia la madre; pero los yucatecos lo usan vaciado de carga, como comodín tipo 'wey/güey' entre cuates. Según el contexto puede ser insulto fuerte o trato de confianza.
- ¿En qué países se usa «pelaná»?
- «pelaná» se registra en México (uso medio).
- ¿Cómo se usa «pelaná» en una frase?
- «¿Qué onda, pelaná, vas a venir al desmadre o no?»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…