guaina
Muchacha o mujer joven; del guaraní. En Misiones funciona como femenino de "gurí".
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Argentina
argentino/a
Uso medioColoquial
Ragazza o giovane donna; dal guaraní. A Misiones funziona come femminile di "gurí".
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Muchacha o mujer joven; del guaraní. En Misiones funciona como femenino de "gurí".
«Esa guaina baila el chamamé como nadie.»
— Quella guaina (ragazza) balla il chamamé come nessun altro.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «guaina»
- ¿Qué significa «guaina»?
- Muchacha o mujer joven; del guaraní. En Misiones funciona como femenino de "gurí".
- ¿En qué países se usa «guaina»?
- «guaina» se registra en Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «guaina» en una frase?
- «Esa guaina baila el chamamé como nadie.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…