Humor negro
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioNeutro
Type d'humour qui plaisante sur des sujets graves ou tragiques de façon ironique ou irrévérencieuse (« humour noir »).
Traduit automatiquement
Voir l'original
Tipo de humor que bromea sobre asuntos serios o trágicos de forma irónica o irreverente.
«Tiene un humor negro que no todos entienden, pero a mí me hace reír.»
— Il a un humour noir que tout le monde ne comprend pas, mais moi, ça me fait rire.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Humor negro»
- ¿Qué significa «Humor negro»?
- Tipo de humor que bromea sobre asuntos serios o trágicos de forma irónica o irreverente.
- ¿En qué países se usa «Humor negro»?
- «Humor negro» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Humor negro» en una frase?
- «Tiene un humor negro que no todos entienden, pero a mí me hace reír.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…