Picaflor
Nombre rioplatense del colibrí. También usado figurativamente para alguien coqueto.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Chile
chileno/a
Homme charmeur et volage qui butine de fleur en fleur ; désigne aussi le colibri.
Traduit automatiquement
Voir l'original
Hombre coqueto y enamoradizo que anda picando de flor en flor; tambien el colibri.
«Tu primo es harto picaflor, anda coqueteando con todas las cabras del barrio.»
— Your cousin is such a player, he goes around flirting with all the girls in the neighborhood.
Por aquí también: mujeriego · coqueto · conquistador
Argentina
argentino/a
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Compuesto transparente del español: "pica" (de picar) + "flor", por el ave que liba picando flores. En el Cono Sur (AR, CL, UY) el salto metafórico es vívido: el hombre que va "de flor en flor" sin comprometerse. El sentido coqueto es propio de la región; en otras zonas predomina solo el nombre del ave.
Preguntas frecuentes
Sobre «Picaflor»
- ¿Qué significa «Picaflor»?
- Nombre rioplatense del colibrí. También usado figurativamente para alguien coqueto.
- ¿En qué países se usa «Picaflor»?
- «Picaflor» se registra en Chile (uso medio), Argentina (uso medio), Uruguay (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Picaflor» en una frase?
- «Tu primo es harto picaflor, anda coqueteando con todas las cabras del barrio.» — Your cousin is such a player, he goes around flirting with all the girls in the neighborhood.
- ¿Qué sinónimos tiene «Picaflor»?
- mujeriego, coqueto, conquistador, chamuyero, levantador.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…