Morsa
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Argentina
argentino/a
Nom du Río de la Plata pour l'étau d'établi, la presse à mâchoires qui maintient la pièce pour la limer, la scier ou la souder. Au figuré, une emprise implacable : « il m'a attrapé comme un étau » signifie retenir ou faire pression sur quelqu'un sans le laisser s'échapper. (À ne pas confondre avec « morsa », le morse animal.)
Traduit automatiquement