pluma
Amaneramiento o expresión de género percibida como femenina en un hombre gay (gestos, voz, andares). De origen descriptivo, hoy también reivindicado con orgullo: "tener pluma", "echar pluma".
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Maniérisme ou expression de genre perçue comme féminine chez un homme gay (gestes, voix, démarche). D'origine descriptive, aujourd'hui aussi revendiqué avec fierté : « tener pluma », « echar pluma » (assumer/déployer sa « plume »).
Traduit automatiquement
Voir l'original
Amaneramiento o expresión de género percibida como femenina en un hombre gay (gestos, voz, andares). De origen descriptivo, hoy también reivindicado con orgullo: "tener pluma", "echar pluma".
«A mí me encanta echar pluma cuando salimos; no me escondo de nadie.»
— Moi, j'adore echar pluma (assumer mon côté efféminé) quand on sort ; je ne me cache de personne.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «pluma»
- ¿Qué significa «pluma»?
- Amaneramiento o expresión de género percibida como femenina en un hombre gay (gestos, voz, andares). De origen descriptivo, hoy también reivindicado con orgullo: "tener pluma", "echar pluma".
- ¿En qué países se usa «pluma»?
- «pluma» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «pluma» en una frase?
- «A mí me encanta echar pluma cuando salimos; no me escondo de nadie.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…