Venir al pelo
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioColoquial
Tomber à pic, s'avérer très opportun, adéquat ou pratique ; arriver pile au bon moment. Son contraire serait « tomber mal ».
Traduit automatiquement
Voir l'original
Resultar algo muy oportuno, adecuado o conveniente; caer perfecto en el momento justo. Su opuesto sería 'venir a contrapelo'.
«Me viene al pelo que menciones el tema del viaje, porque justo quería pedirte un consejo.»
— Ça tombe à pic que tu mentionnes le sujet du voyage, parce que justement je voulais te demander un conseil.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Venir al pelo»
- ¿Qué significa «Venir al pelo»?
- Resultar algo muy oportuno, adecuado o conveniente; caer perfecto en el momento justo. Su opuesto sería 'venir a contrapelo'.
- ¿En qué países se usa «Venir al pelo»?
- «Venir al pelo» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Venir al pelo» en una frase?
- «Me viene al pelo que menciones el tema del viaje, porque justo quería pedirte un consejo.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…