guache
En la Tierra Caliente de Michoacán (y zonas de Guerrero), niño, muchacho o joven (femenino "guacha"); diminutivos "guachito/guachita".
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
Dans la Tierra Caliente du Michoacán (et certaines zones du Guerrero), enfant, garçon ou jeune (au féminin « guacha ») ; diminutifs « guachito/guachita ».
Traduit automatiquement
Voir l'original
En la Tierra Caliente de Michoacán (y zonas de Guerrero), niño, muchacho o joven (femenino "guacha"); diminutivos "guachito/guachita".
«Mandé al guache por las tortillas y todavía no regresa.»
— J'ai envoyé le guache chercher les tortillas et il n'est toujours pas revenu.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «guache»
- ¿Qué significa «guache»?
- En la Tierra Caliente de Michoacán (y zonas de Guerrero), niño, muchacho o joven (femenino "guacha"); diminutivos "guachito/guachita".
- ¿En qué países se usa «guache»?
- «guache» se registra en México (uso medio).
- ¿Cómo se usa «guache» en una frase?
- «Mandé al guache por las tortillas y todavía no regresa.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…