chaque
En el Chaco y el nordeste, "¡cuidado!", "¡ojo!", "¡atención!"; advertencia para que alguien se cuide o esté alerta. Del guaraní.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Argentina
argentino/a
In de Chaco en het noordoosten: "pas op!", "let op!", "opgelet!"; een waarschuwing zodat iemand voorzichtig of alert is. Uit het Guaraní.
Automatisch vertaald
Bekijk origineel
En el Chaco y el nordeste, "¡cuidado!", "¡ojo!", "¡atención!"; advertencia para que alguien se cuide o esté alerta. Del guaraní.
«¡Chaque con el escalón que está flojo!»
— ¡Chaque met die traptrede, die zit los!
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «chaque»
- ¿Qué significa «chaque»?
- En el Chaco y el nordeste, "¡cuidado!", "¡ojo!", "¡atención!"; advertencia para que alguien se cuide o esté alerta. Del guaraní.
- ¿En qué países se usa «chaque»?
- «chaque» se registra en Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «chaque» en una frase?
- «¡Chaque con el escalón que está flojo!»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…