Tener un tema en bucle
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Hetzelfde nummer keer op keer beluisteren zonder te wisselen, op een obsessieve manier. 'En bucle' staat gelijk aan het Engelse 'on repeat' en wordt ook gebruikt voor series of zinnen die zich herhalen — een nummer on repeat hebben.
Automatisch vertaald
Bekijk origineel
Escuchar la misma canción una y otra vez sin cambiarla, obsesivamente. 'En bucle' equivale al 'on repeat' inglés y se usa también para series o frases que se repiten.
«Llevo ese tema en bucle desde el lunes, ya me lo sé hasta los silencios.»
— Ik heb dat nummer sinds maandag on repeat, ik ken het inmiddels tot en met de stiltes.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tener un tema en bucle»
- ¿Qué significa «Tener un tema en bucle»?
- Escuchar la misma canción una y otra vez sin cambiarla, obsesivamente. 'En bucle' equivale al 'on repeat' inglés y se usa también para series o frases que se repiten.
- ¿En qué países se usa «Tener un tema en bucle»?
- «Tener un tema en bucle» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tener un tema en bucle» en una frase?
- «Llevo ese tema en bucle desde el lunes, ya me lo sé hasta los silencios.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…