flor
En el truco, tener las tres cartas del mismo palo en la mano, lo que da tres puntos directos que el rival no puede rechazar; se canta "¡flor!".
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Argentina
argentino/a
Bij truco: alle drie de kaarten van dezelfde kleur in de hand hebben, wat drie directe punten oplevert die de tegenstander niet kan weigeren; men roept "¡flor!".
Automatisch vertaald
Bekijk origineel
En el truco, tener las tres cartas del mismo palo en la mano, lo que da tres puntos directos que el rival no puede rechazar; se canta "¡flor!".
«¡Flor! Tres del mismo palo, anotame los tres tantos.»
— ¡Flor! Drie van dezelfde kleur, schrijf die drie punten maar op.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «flor»
- ¿Qué significa «flor»?
- En el truco, tener las tres cartas del mismo palo en la mano, lo que da tres puntos directos que el rival no puede rechazar; se canta "¡flor!".
- ¿En qué países se usa «flor»?
- «flor» se registra en Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «flor» en una frase?
- «¡Flor! Tres del mismo palo, anotame los tres tantos.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…