Tener buena percha
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Ter boa forma e presença, de modo que quase qualquer roupa cai bem. Vai além do corpo: implica porte e atitude que fazem qualquer peça brilhar. É ter porte, ter boa pinta.
Traduzido automaticamente
Ver original
Tener buena figura y presencia, de modo que casi cualquier ropa siente bien. Va más allá del cuerpo: implica porte y actitud que hacen lucir cualquier prenda.
«Con esa camisa normalita parece de revista; tiene una percha que lo borda.»
— Com essa camisa simplezinha ele parece de revista; tem um porte que arrasa.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tener buena percha»
- ¿Qué significa «Tener buena percha»?
- Tener buena figura y presencia, de modo que casi cualquier ropa siente bien. Va más allá del cuerpo: implica porte y actitud que hacen lucir cualquier prenda.
- ¿En qué países se usa «Tener buena percha»?
- «Tener buena percha» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tener buena percha» en una frase?
- «Con esa camisa normalita parece de revista; tiene una percha que lo borda.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…