Tener un nudo en el estómago
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Sentir um aperto ou angustia fisica na boca do estomago provocada pelo nervosismo, medo ou preocupacao, ficar com um no no estomago. Reflete como o corpo manifesta a ansiedade.
Traduzido automaticamente
Ver original
Sentir una opresión o angustia física en la boca del estómago provocada por los nervios, el miedo o la preocupación. Refleja cómo el cuerpo manifiesta la ansiedad.
«Antes del examen tenía un nudo en el estómago y no pude desayunar.»
— Antes da prova eu estava com um no no estomago e nao consegui tomar cafe da manha.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tener un nudo en el estómago»
- ¿Qué significa «Tener un nudo en el estómago»?
- Sentir una opresión o angustia física en la boca del estómago provocada por los nervios, el miedo o la preocupación. Refleja cómo el cuerpo manifiesta la ansiedad.
- ¿En qué países se usa «Tener un nudo en el estómago»?
- «Tener un nudo en el estómago» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tener un nudo en el estómago» en una frase?
- «Antes del examen tenía un nudo en el estómago y no pude desayunar.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…