Tener narices
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioColoquial
To have the nerve or guts to do something, or to express outrage at something brazen; 'echarle narices' means to pluck up the courage ('to have the nerve or guts').
Traducción automática
Ver original
Tener valor, descaro o atrevimiento para algo; también expresa indignación ante algo escandaloso. 'Echarle narices' es atreverse con valentía a hacer algo difícil.
«¡Hay que tener narices para colarse y encima quejarse de la cola!»
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tener narices»
- ¿Qué significa «Tener narices»?
- Tener valor, descaro o atrevimiento para algo; también expresa indignación ante algo escandaloso. 'Echarle narices' es atreverse con valentía a hacer algo difícil.
- ¿En qué países se usa «Tener narices»?
- «Tener narices» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tener narices» en una frase?
- «¡Hay que tener narices para colarse y encima quejarse de la cola!»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…