🌎 Varía por país
Güila
Niña, muchacha; también puede ser un término despectivo para mujer joven.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Costa Rica
costarricense
Uso altoColoquial
Niña, muchacha. En contextos vulgares puede tener connotación despectiva.
«Esa güila es bien aplicada en la escuela.»
«Las güilas de hoy ya no juegan afuera.»
Por aquí también: chamaca · niña
México
mexicano/a
Uso bajoVulgar
Prostituta; también, papalote pequeño.
«Le volaron la güila al niño con el viento.»
— The wind carried off the kid's little kite.
Por aquí también: piruja
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…