Cuento chino
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioColoquial
A tall tale; a far-fetched story or cock-and-bull lie dressed up to sound believable.
Traducción automática
Ver original
Mentira disfrazada con apariencia de verdad, historia inverosímil o exagerada que se cuenta para engañar o justificar algo.
«No me vengas con cuentos chinos, el dinero no se perdió solo: tú sabes dónde está.»
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Cuento chino»
- ¿Qué significa «Cuento chino»?
- Mentira disfrazada con apariencia de verdad, historia inverosímil o exagerada que se cuenta para engañar o justificar algo.
- ¿En qué países se usa «Cuento chino»?
- «Cuento chino» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Cuento chino» en una frase?
- «No me vengas con cuentos chinos, el dinero no se perdió solo: tú sabes dónde está.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…