🍲 Comida⚠️ Falso amigo
torque
Pavo (el ave). En el español de Nuevo México 'torque' significa pavo, del inglés 'turkey', y no la fuerza de rotación que designa en el español general.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Estados Unidos
estadounidense
Uso bajoColoquial
Pavo (ave)
«Para el Thanksgiving vamos a hornear un torque grande.»
— For Thanksgiving we're going to roast a big turkey.
Por aquí también: pavo · guajolote
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Falso amigo curioso: para un hispanohablante general 'torque' es un término de física/mecánica, pero en el español neomexicano tradicional es el ave que se come en Acción de Gracias.