glazear
Halagar o adular a alguien de forma exagerada y babosa, hasta resultar excesivo.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Adular en exceso a alguien.
«Deja de glazear al profe, que todos sabemos que el examen estuvo fatal.»
— Stop glazing the teacher, we all know the exam was terrible.
Por aquí también: hacer la pelota · hacer la barba
México
mexicano/a
Elogiar de manera exagerada y empalagosa a alguien.
«Deja de glazear a tu crush, ni siquiera te ha contestado el mensaje.»
— Stop glazing your crush, she hasn't even answered your message.
Por aquí también: hacer la barba · chupar medias · lambiscón
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Del inglés 'glaze' (glasear), popularizado en streams y TikTok hacia 2024-2025; 'pará de glazearlo' equivale a 'deja de hacerle la barba'.
Preguntas frecuentes
Sobre «glazear»
- ¿Qué significa «glazear»?
- Halagar o adular a alguien de forma exagerada y babosa, hasta resultar excesivo.
- ¿En qué países se usa «glazear»?
- «glazear» se registra en España (uso medio), México (uso medio), Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «glazear» en una frase?
- «Deja de glazear al profe, que todos sabemos que el examen estuvo fatal.» — Stop glazing the teacher, we all know the exam was terrible.
- ¿Qué sinónimos tiene «glazear»?
- hacer la pelota, hacer la barba, chupar medias, lambiscón.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…