cartelear
Ostentar, presumir o jactarse de tener fama y plata; 'hacerse el cartel'. Resemantización moderna (el sentido antiguo era poner carteles difamatorios); recogido por el Diccionario de americanismos (ASALE) con la marca Argentina = presumir.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Argentina
argentino/a
To flaunt, brag, or boast about having fame and money; to build up your own 'name'. Listed in the Diccionario de americanismos (ASALE) with the Argentina sense = to show off.
Traducción automática
Ver original
Ostentar, presumir o jactarse de tener fama y plata; 'hacerse el cartel'. Resemantización moderna (el sentido antiguo era poner carteles difamatorios); recogido por el Diccionario de americanismos (ASALE) con la marca Argentina = presumir.
«Dejá de cartelear, que no tenés ni para el bondi.»
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «cartelear»
- ¿Qué significa «cartelear»?
- Ostentar, presumir o jactarse de tener fama y plata; 'hacerse el cartel'. Resemantización moderna (el sentido antiguo era poner carteles difamatorios); recogido por el Diccionario de americanismos (ASALE) con la marca Argentina = presumir.
- ¿En qué países se usa «cartelear»?
- «cartelear» se registra en Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «cartelear» en una frase?
- «Dejá de cartelear, que no tenés ni para el bondi.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…