🌎 Varía por país
Bonche
Fiesta, jarana, celebración. Del inglés "bunch".
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
República Dominicana
dominicano/a
Uso altoColoquial
Fiesta, jarana.
Puerto Rico
puertorriqueño/a
Uso altoColoquial
Fiesta, jolgorio.
«El sábado hay bonche en casa de Junior.»
Por aquí también: pari · vacilón
Cuba
cubano/a
Uso medioColoquial
Fiesta, jolgorio ruidoso; reunión festiva.
«En casa de Yoel se formó tremendo bonche.»
— A wild party broke out at Yoel's place.
Por aquí también: fiesta · rumba · jolgorio
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Muy boricua y dominicano. "Bonchar" = ir de fiesta, parrandear.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…