Escuincle
Niño, chamaco. Del náhuatl 'itzcuintli' (perro).
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
Uso medioColoquial
Niño, chamaco. Puede ser cariñoso o despectivo según el tono.
«Esos escuincles no paran de gritar.»
«Cuando era escuincle me gustaba el fútbol.»
Por aquí también: chamaco · morro · chilpayate
📚 Nota cultural
Originalmente nombre de una raza de perro azteca; pasó a usarse cariñosa o despectivamente para los niños.