Favor; ayuda para sacar a alguien de un apuro ('hacer el paro').
Cuerda, generalmente de fibra de maguey, para amarrar o colgar.
Tonto, ingenuo, de poca inteligencia.
Persona antipática, soberbia o pesada.
Persona muy floja o perezosa.
Saltamontes; insecto que en varias regiones se come como botana.
Transporte gratuito que se ofrece a alguien; raite.
Acera; camino pavimentado a los lados de la calle para peatones.
Entristecerse o desanimarse.
Impresionar o presumir ante alguien.
Tubo pequeño y delgado para sorber líquidos; pajilla.
Dinero, plata; del lingala o del pidgin local.
Saludo afectuoso entre amigos; «¡ey, perro!» equivale a «¡ey, parcero!».
«Taxi»; variante fónica local del español estándar.
«¡Dios mío!», «¡Oh, Dios!»; exclamación de incredulidad o susto.
Exclamación de sorpresa, admiración; «¡guau!», «¡wow!» Pronunciado «shum».
Chica, mujer joven; término coloquial y afectivo.
Cosa o situación desordenada, caótica o de mala calidad.
Comportamiento irrespetuoso o grosero; conducta que ofende.
«¿Qué?»; alternativa local a la pregunta básica de incomprensión.
Noticias o chismes; equivalente de «the story» o «el cotilleo».
«No lo sé»; alternativa local a «no sé». Influencia del fang o bubi sobre el español.
Todo está perfecto; se usa en spanglish entre latinos de segunda generación.
Ambiente o baile reggaetón con energía sexual; llevado a clubes latinos de EEUU.