🛣️ Calle⚠️ Falso amigo
Coger (transporte)
'Coger el bus' = to take the bus (España). En América Latina 'coger' es vulgar. Falso amigo regional.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso altoNeutro
Tomar, agarrar — completamente neutro. 'Coger el bus' = tomar el bus.
«Coge el autobús de las 8.»
— Take the 8 o'clock bus.
México
mexicano/a
No se usaVulgar
Aquí esta palabra no se usa. Un mexicano diría 'tomar el camión', nunca 'coger el camión'. Si un español dice esto en México provoca reacciones.
Argentina
argentino/a
No se usaVulgar
Aquí esta palabra no se usa.
📚 Nota cultural
Uno de los falsos amigos regionales más famosos. En España 'coger' es neutro (coger un taxi, coger el metro). En México, Argentina y gran parte de Latinoamérica es vulgarísimo (acto sexual). Genera situaciones muy incómodas.