💰 Dinero
plata en mano, culo en tierra
Expresión que indica que uno espera recibir de inmediato aquello por lo que ha pagado; pago contra entrega.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Panamá
panameño/a
Uso medioColoquial
Lo pagado se entrega en el acto.
«Aquí es plata en mano, culo en tierra: pagas y te lo llevas.»
— Here it's cash on the barrel: you pay and you take it.
Por aquí también: pago contra entrega
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Dicho festivo y popular que exige que la transacción sea simultánea: el dinero y la cosa cambian de manos al mismo tiempo.