Saludo fang equivalente a '¡hola!' o '¡buenos días!'; muy común incluso entre no-fang.
Antigua moneda nacional de Guinea Ecuatorial (1975-1985); por extensión, dinero en general.
Espíritu o ente sobrenatural en la cosmovisión fang; antepasado que interviene en la vida cotidiana.
Danza tradicional bubi acompañada de tambores y cantos, típica de Bioko.
Fiesta, jaleo, juerga; término del pichinglis incorporado al español guineano.
Sopa o caldo espeso de pescado y especias, plato fang tradicional.
Comunidad criolla anglófona descendiente de emancipados afrocaribeños y sierraleoneses asentados en Bioko en el siglo XIX.
Pichinglis: lengua criolla de base inglesa hablada en Malabo, derivada del krio de Sierra Leona.
Habitante de la isla de Annobón; también la lengua criolla de base portuguesa que hablan (fa d'ambô).
Etnia originaria de la isla de Bioko; también su lengua bantú.
Etnia mayoritaria de Guinea Ecuatorial; también la lengua bantú que hablan.
Mujer joven, novia, chica; término coloquial de uso muy extendido.
Vino de palma, savia fermentada de la palmera, bebida ritual y cotidiana.
Aguardiente artesanal de caña de azúcar, bebida tradicional guineana.
Bar popular, pequeño establecimiento de barrio donde se sirve cerveza, malamba y comida.
Amigo, compañero íntimo, hermano de confianza.
Vigilante, cuidador, sereno.
Madera tropical (Aucoumea klaineana), recurso económico clave de Guinea Ecuatorial.
En Guinea Ecuatorial, sopa caliente de cacao espesa, casi como caldo, no la barra dulce ni la bebida ligera.
Paliza, tunda, golpe fuerte. Guineanismo coloquial.
En Guinea Ecuatorial, bajarse de un vehículo. Conserva el sentido peninsular antiguo, hoy raro en España general.
Astucia, picardía, habilidad para sortear situaciones. Guineanismo de uso muy frecuente.
Tubérculo (Dioscorea spp.) muy presente en la dieta de África occidental y Guinea Ecuatorial.
Tubérculo comestible (Xanthosoma sagittifolium), básico en la dieta guineana.