Norteamérica
Modismos de Estados Unidos
56 modismos documentados del habla estadounidense. Incluido por la comunidad hispanohablante, con sus propios matices (spanglish, chicanismos).
Filtrado
18 modismos
- 🛣️ Calle
Homie
Amigo del barrio, compañero cercano; préstamo del inglés afroamericano usado en español chicano y nuyorican.
- 🛣️ Calle
Raite
Aventón, viaje en coche que alguien te da; del inglés 'ride'.
- 🛣️ Calle
¿Qué bolá, asere?
Saludo cubano-americano: '¿qué pasa, amigo?'; muy presente en Miami.
- 🛣️ Calle
Wachale
'¡Cuidado!', '¡Mira!'; del inglés 'watch' + sufijo imperativo español.
- 🛣️ Calle
Mayate
Insulto racista chicano hacia personas afroamericanas; término sumamente despectivo.
- 🛣️ Calle
Placa
La policía; del 'badge' policial, en caló chicano.
- 🛣️ Calle
Pinto
Persona que estuvo o está en prisión; preso, expresidiario en caló chicano.
- 🛣️ Calle
Parquear
Estacionar el coche; hispanización del inglés 'to park'.
- 🛣️ Calle
Watchear
Vigilar, observar, mirar; hispanización del verbo inglés 'to watch'.
- 🛣️ Calle
Simón
'Sí' enfático en caló chicano; marcador de afirmación con sabor barrio.
- 🛣️ Calle
Ese
Vocativo chicano para dirigirse a otro hombre; equivalente a 'hey, tú', 'compa' u 'homie'.
- 🛣️ Calle
Vato
Hombre, tipo, compa; término central del caló chicano para referirse a un varón.
- 🛣️ Calle
Órale
Interjección polivalente de afirmación, ánimo, asombro o saludo entre chicanos y mexicanos.
- 🛣️ Calle
Rufo
Techo de una casa o edificio. Del inglés 'roof'.
- 🛣️ Calle
Washatería
Lavandería de autoservicio. Del inglés 'wash' con sufijo español.
- 🛣️ Calle
Raite
Aventón, viaje en el carro de alguien. Del inglés 'ride'.
También en:🇲🇽 - 🛣️ Calle
Parquear
Estacionar un vehículo. Del inglés 'to park'.
También en:🇵🇦 - 🛣️ Calle
Troca
Camioneta o pickup, del inglés 'truck'. Préstamo lingüístico característico del español chicano.
También en:🇲🇽
¿Quieres filtrar por tipo, frecuencia o combinar con otro país? Abrir búsqueda avanzada →